Ночь костров и песен

Жителям деревни Бобровка в очередной раз не удалось скромно отметить нацио­нальный латышский праздник Лиго: по традиции к закату солнца в поселение прибыли гости из соседних деревень, Тары и даже зарубежья.

     Пожалуй, никто в нашем районе не отмечает дни летнего солнцестояния так, как это делают жители Бобровки. Лиго - один из самых любимых праздников латышей, который можно сравнить разве что с Новым годом. В земледельческом календаре день солнцестояния знаменует окончание весенне-полевых работ и начало летней страды. Песни и хороводы у костра до восхода служили магической подготовкой к уборке урожая, богатство которого, по легенде, зависело от Бога плодородия Яниса. В древнелатышском храме он же Бог песен и веселья, поэтому праздник Лиго отмечается с множеством песнопений, хороводов и национальных танцев у костра. 
     По словам иностранцев, прибывших на Лиго, праздник в Бобровке уникален, ведь даже в Латвии он проходит не так тепло и душевно, как здесь. Бирута Мурниеце в июне специально приехала из Риги к сибирским латышам. В 2000 году она жила в Бобровке и год учила местных жителей родному языку. С тех пор прошло 18 лет. У ее бывших учеников уже свои дети, с которыми те пришли встретить восход Солнца.

     - На этот раз я приехала вместе с сыном Райнесом, - рассказывает Бирута Мурниеце. – Хотелось ему показать праздник в другом, более экзотическом формате. Размах торжества впечатляет, такого больше нигде не увидишь. Днем раньше мы были в Муромцево на областном праздновании Лиго. Скажу честно, здесь намного ярче, самобытнее, интереснее. Спасибо организаторам за полученное удовольствие. Молодцы жители деревни, что сохраняют традиции и отмечают Лиго семьями. 

     В этом году в Бобровку приехали жители Егоровки, Баженово, Курляно-Дубовки, Мартюшево, Тары. Каждый стремился сплести венок и сфотографироваться у костра. Поймав дух праздника, устоять и не приобщиться к хороводам и национальным танцам было невозможно. Организаторы сделали все, чтобы жители деревни и гости без труда выучили народные танцы,  в этом им охотно помогало молодое поколение. К последним запевам люди танцевали, словно делали это каждый год.


   

 С закатом солнца на поляне все стало сказочно и таинственно. Здесь никто не чувствовал себя чужаком. Люди собирались за общим столом, угощали гостей латышским сыром, поздравляли друг друга, желая здоровья и благополучия. 
     Мария Августовна Юруш - одна из старейших жительниц деревни. Еще засветло, за несколько часов до празднования, ее муж Петр Иванович специально сходил к разлившемуся в этом году пруду, чтобы разведать, все ли готово к приему гостей. Праздник хоть и запланировали провести в формате деревенского гулянья, все же по опыту было ясно, что без гостей он не обойдется. Чтобы людям было комфортно добираться до праздничной площадки со сценой, кострами и столами, Петр Иванович скосил траву, а организаторы вдоль тропинки установили бревна-свечки, которые освещали дорожку и отпугивали дымком надоедливых комаров. Старейшие жители села - уважаемые гости. В свои восемьдесят лет Мария Августовна и Петр Иванович уже не водят хороводы - здоровье не позволяет. Они любуются народным гуляньем, сидя на скамейках и подпевая латышские песни. 

     Праздник в Бобровке затихает с восходом солнца. Кому-то к этому моменту удается найти цветок папоротника, кому-то обрести новых друзей, а кому-то воссоединиться с природой и проникнуться духом традиций наших предков. 
     В августе в Бобровке вновь зажгут ночные костры. С прошлого года в латышской деревне прижился еще один национальный праздник - Бал травы.

     Фото: Дмитрий Юшкевич / Тарское Прииртышье


Автор: Ирина Краснова
14 ноября 2019
1    0


Чтобы оставить свой комментарий нужно авторизироваться в одной из соц. сетей